Prestations

Traduction relecture

TRADUCTION, LOCALISATION ET RÉVISION ANGLAIS > FRANÇAIS

Domaines de spécialisation : marketing, communication et commerce électronique

Je collabore régulièrement avec différentes entreprises sur les marchés B2B et B2C, principalement dans les secteurs suivants : mobilier et décoration design, solutions pour services clients, beauté et coiffure, produits de luxe, voyages d’affaires et études de marché. 

Ce que je traduis le plus souvent :

  • Sites web ; 
  • Descriptions de produits ;
  • Articles de blogs ;
  • Enquêtes ;
  • Publications pour les réseaux sociaux ;
  • E-mails de marketing ;
  • Communiqués de presse ;
  • Newsletters ; 
  • Supports de formation 
  • Newsletters, etc.

RELECTURE ET CORRECTION DE TEXTE 

Je relis et corrige vos textes en français

Besoin d’une vérification, avant envoi ou publication par exemple, de documents déjà traduits de l’anglais vers le français ou rédigés directement en français ? 

Je leur apporte les corrections nécessaires tant sur le fond que sur la forme :

  • Structure, style, grammaire, orthographe, syntaxe, typographie, homogénéité et mise en forme du texte.


  • Pour les révisions de traductions : vérification de la fidélité de la traduction par rapport au texte source, vérification de l’absence d’omissions, améliorations stylistiques.